Καινούριο λείος κύλινδρος Wiesenwalze / Meadow roller / Rouleau de prairie / Rodillo 3 m












Αν αποφασίσατε να αγοράσετε μηχανήματα στη χαμηλή τιμή, βεβαιωθείτε ότι επικοινωνείτε με πραγματικό πωλητή. Λάβετε όσο περισσότερες πληροφορίες μπορείτε για τον ιδιοκτήτη των μηχανημάτων. Ένας από τους τρόπους απάτης είναι να περνά κανείς τον ευαυτό του ως πραγματικά υπάρχουσα εταιρεία. Σε περίπτωση υποψιών ενημερώστε μας μέσω φόρμας επικοινωνίας για να διενεργήσουμε επιπλέον έλεγχο.
Πριν αποφασίσετε να κάνετε αγορά, μελετήστε προσεκτικά μερικές προσφορές πώλησης για να καταλάβετε τη μεσοσταθμική τιμή του μοντέλου μηχανήματος που επιλέξατε. Αν η τιμή της προσφοράς που σας άρεσε είναι πολύ χαμηλότερη των ανάλογων προσφορών, σκεφτείτε το. Η σημαντική διαφορά στην τιμή μπορεί να οφείλεται στα κρυφά ελαττώματα ή στην απόπειρα του πωλητή να πραγματοποιήσει δόλιες ενέργειες.
Μην αγοράζετε εμπορεύματα η τιμή των οποίων διαφέρει πολύ από τη μεσοσταθμική τιμή ανάλογων μηχανημάτων.
Μη δίνετε συγκατάθεση για αμφίβολες προκαταβολές. Σε περίπτωση αμφιβολιών μη διστάζετε να διευκρινίσετε λεπτομέρειες, να ζητήσετε επιπλέον φωτογραφίες και έγγραφα για τα μηχανήματα, να ελέξετε την αυθεντικότητα των εγγράφων, να κάνετε ρωτήσεις.
Το πιο συνηθισμένο είδος απάτης. Οι ανέντιμοι πωλητές μπορούν να ζητούν συγκεκριμένο ποσό προκαταβολής για την "κράτηση" του δικαιώματός σας για την αγορά μηχανημάτων. Με τέτοιο τρόπο οι απατεώνες μπορούν να συλλέξουν ένα μεγάλο ποσό και να εξαφανιστούν, να μην υπάρχει πλέον καμιά επικοινωνία μαζί τους.
- Κατάθεση προκαταβολής στην κάρτα
- Μη κάνετε προκαταβολή χωρίς να διεκπεραιώσετε τα έγγραφα που πιστοποιούν τη διαδικασία κατάθεσης χρημάτων αν κατά τη διάρκεια της επικοινωνίας ο πωλητής προκαλεί αμφιβολίες.
- Κατάθεση στο λογαριασμό του "εξουσιοδοτημένου προσώπου"
- Τέτοια πρόταση πρέπει να σας κάνει να ανησυχήσετε, πολύ πιθανόν έχετε να κάνετε με έναν απατεώνα.
- Κατάθεση στο λογαριασμό της εταιρείας με παρόμοιο όνομα
- Να είστε προσεκτικοί, οι απατεώνες μπορούν να προσποιούνται γνωστές εταιρείες κάνοντας μικρές αλλαγές στο όνομα. Μην καταθέτετε τα χρήματα αν το όνομα της εταιρείας σας προκαλεί υποψίες.
- Αντικατάσταση με τα δικά τους στοιχεία των στοιχείων πραγματικής εταιρείας στο τιμολόγιο
- Πριν κάνετε κατάθεση βεβαιωθείτε για την ορθότητα των στοιχείων και ελέγξτε αν ανήκουν στην αναφερθείσα εταιρεία.
Στοιχεία επικοινωνίας του πωλητή















- Breite: 3 m
- Durchmesser: 1,2 m
- 5 Wasserleitbleche
- Fahrgestell mit zwei Zylindern angehoben
- Gewicht leer: ca. 2,5 t
- Gewicht mit Flüssigkeit gefüllt: ca. 6 t
- Gewicht einstellbar durch Befüllen der Walze mit Flüssigkeit
- 2-Kreis-Druckluftbremse
- Hinteres Anbaugerät zur Bodenauflockerung
- Vorderer Aufsatz zum Aufbrechen von Maulwurfshügeln und zum Vertikutieren von Gräsern
- Width: 3 m
- Diameter: 1.2 m
- 5 water baffles
- Running chassis lifted by two cylinders
- Weight empty: approximately 2.5 t
- Weight when filled with liquid: approximately 6 t
- Weight adjustable by filling the roller with liquid
- 2-circuit air brake
- Rear attachment for soil loosening
- Front attachment for breaking up molehills and aerating grasses
- Anchura: 3 m
- Diámetro: 1,2 m
- 5 deflectores de agua
- Chasis levantado por dos cilindros
- Peso en vacío: aprox. 2,5 t
- Peso con fluido: aprox. 6 t
- Peso ajustable llenando el eje con líquido
- Freno neumático de 2 circuitos
- Enganche trasero para desterronar
- Enganche delantero para cortar y airear las malas hierbas
- Largeur: 3 m
- Diamètre: 1,2 m
- 5 déflecteurs d'eau
- Train de roulement actionné par deux cylindres
- Poids à vide: environ 2,5 t
- Poids rempli de liquide: environ 6 t
- Poids réglable en remplissant le rouleau de liquide
- Frein pneumatique à 2 circuits
- Attachement arrière pour l'ameublissement du sol
- Attachement frontal pour briser les taupinières et aérer les prairies
- larghezza 3 m
- diametro 1,2 m
- 5 stanze per acqua
- peso al. Vuoto intorno 2,5 t
- peso riempito intorno 6 t
- peso regolabile con quantita di liquido
- freno pneumatico
- attaco posteriori per disodare tereno
- attaco anteriore per rompere cumuli di terra
- Szerokość: 3 m
- Średnica: 1,2 m
- 5 przegrody wodne
- Podwozie jezdne podnoszone na dwa siłowniki
- Waga na pusto: około 2,5 t
- Waga po napełnieniu cieczą: około 6 t
- Ciężar regulowany przez napełnianie wału cieczą
- Hamulec pneumatyczny 2 obwodowy
- Przystawka na tył do spulchniania gleby
- Przystawka na przód do rozbijania kretowisk i napowietrzania traw
- Ширина: 3 м
- Диаметр: 1,2 м
- 5 водных отсеков
- Шасси - 2 цилиндра
- Пустой вес: около 2,5 т
- Вес при заполнении жидкостью: около 6 т
- Регулировка веса путем заполнения вала жидкостью
- 2 проводной пневматический тормоз
- Задняя насадка для рыхления почвы
- Передняя насадка для разрыхления кротовины и аэрации травы